---_ATTENTION_:_CONSERVEZ_CETTE_LICENCE_SI_VOUS_REDISTRIBUEZ_CE_FICHIER_---|||License_ABU|||-=-=-=-=-=-|||Version_1.1,_Aout_1999||||||Copyright_(C)_1999_Association_de_Bibliophiles_Universels|||___http://abu.cnam.fr/|||___abu@cnam.fr||||||La_base_de_textes_de_l'Association_des_Bibliophiles_Universels_(ABU)|||est_une_oeuvre_de_compilation,_elle_peut_tre_copie,_diffuse_et|||modifie_dans_les_conditions_suivantes_:||||||1.__Toute_copie__des_fins_prives,__des_fins_d'illustration_de_l'enseignement|||____ou_de_recherche_scientifique_est_autorise.||||||2.__Toute_diffusion_ou_inclusion_dans_une_autre_oeuvre_doit||||||_____a)_soit_inclure_la_presente_licence_s'appliquant_a_l'ensemble_de_la|||________diffusion_ou_de_l'oeuvre_drivee.||||||_____b)_soit_permettre_aux_bnficiaires_de_cette_diffusion_ou_de_cette|||________oeuvre_drive_d'en_extraire_facilement_et_gratuitement_une_version|||________numrise_de_chaque_texte_inclu,_muni_de_la_prsente_licence.__Cette|||________possibilit_doit_tre_mentionne_explicitement_et_de_faon_claire,|||________ainsi_que_le_fait_que_la_prsente_notice_s'applique_aux_documents|||________extraits.||||||_____c)_permettre_aux_bnficiaires_de_cette_diffusion_ou_de_cette|||________oeuvre_drive_d'en_extraire_facilement_et_gratuitement_la_version|||________numrise_originale,_munie_le_cas_chant_des_amliorations_vises_au|||________paragraphe_6,_si_elles_sont_prsentent_dans_la_diffusion_ou_la_nouvelle|||________oeuvre._Cette_possibilit_doit_tre_mentionne_explicitement_et_de|||________faon_claire,_ainsi_que_le_fait_que_la_prsente_notice_s'applique_aux|||________documents_extraits.||||||___Dans_tous_les_autres_cas,_la_prsente_licence_sera_rpute_s'appliquer|||____l'ensemble_de_la_diffusion_ou_de_l'oeuvre_drive.|||||||||3._L'en-tte_qui_accompagne_chaque_fichier_doit_tre_intgralement_|||___conserve_au_sein_de_la_copie.||||||4._La_mention_du_producteur_original_doit_tre_conserve,_ainsi|||___que_celle_des_contributeurs_ultrieurs.||||||5._Toute_modification_ultrieure,_par_correction_d'erreurs,|||___additions_de_variantes,_mise_en_forme_dans_un_autre_format,_ou_autre,|||___doit_tre_indique.__L'indication_des_diverses_contributions_devra_tre|||___aussi_prcise_que_possible,_et_date.||||||6._Ce_copyright_s'applique_obligatoirement__toute_amlioration|||___par_simple_correction_d'erreurs_ou_d'oublis_mineurs_(orthographe,|||___phrase_manquante,_...),_c'est--dire_ne_correspondant_pas_|||___l'adjonction_d'une_autre_variante_connue_du_texte,_qui_devra_donc|||___comporter_la_prsente_notice.||||||-----------------------_FIN_DE_LA_LICENCE_ABU_--------------------------------	---_ATTENTION_:_CONSERVEZ_CET_EN-TETE_SI_VOUS_REDISTRIBUEZ_CE_FICHIER_---|<ARCHIVE_http://www.abu.org/_>|<IDENT_mots_communs>|<VERSION_2_>|<DATE_1999_>|<DROITS_0>|<AUTEUR_Anonyme>|<TITRE_Lettre_Y_>|<MODIFICATION_Vincent_Comiti_-_vincent@saynete.net>|<DATE_REVISION_janvier_2003>|-----------------------_FIN_DE_L'EN-TETE_--------------------------------|	Dbut_de_la_liste_mot_plein_lettre_Y
y	*y	Nom:Mas+IN
yachting	*yachting	Nom:Mas+SG
yachtman	*yachtman	Nom:Mas+SG
yachtmen	*yachtman	Nom:Mas+PL
yachtsman	*yachtsman	Nom:Mas+SG
yachtsmen	*yachtsman	Nom:Mas+PL
yachtswoman	*yachtswoman	Nom:Fem+SG
yachtswomen	*yachtswoman	Nom:Fem+PL
yachts	*yacht	Nom:Mas+PL
yachtwoman	*yachtwoman	Nom:Fem+SG
yacht	*yacht	Nom:Mas+SG
yacht-clubs	*yacht-club	Nom:Mas+PL
yacht-club	*yacht-club	Nom:Mas+SG
yacks	*yack	Nom:Mas+PL
yack	*yack	Nom:Mas+SG
yaks	*yak	Nom:Mas+PL
yak	*yak	Nom:Mas+SG
yang	*yang	Nom:Mas+SG
yankee	*yankee	Adj:Inv+SG
yaourtires	*yaourtire	Nom:Fem+PL
yaourtire	*yaourtire	Nom:Fem+SG
yaourts	*yaourt	Nom:Mas+PL
yaourt	*yaourt	Nom:Mas+SG
yards	*yard	Nom:Mas+PL
yard	*yard	Nom:Mas+SG
yatagans	*yatagan	Nom:Mas+PL
yatagan	*yatagan	Nom:Mas+SG
yawl	*yawl	Nom:Mas+SG
yearling	*yearling	Nom:Mas+SG
yble	*yble	Nom:Fem+SG
ymnite	*ymnite	Adj:Inv+SG
ymnite	*ymnite	Nom:Inv+SG
yens	*yen	Nom:Mas+PL
yen	*yen	Nom:Mas+SG
yeomanry	*yeomanry	Nom:Fem+SG
yeoman	*yeoman	Nom:Mas+SG
yeomen	*yeoman	Nom:Mas+PL
ytis	*yti	Nom:Mas+PL
yti	*yti	Nom:Mas+SG
yeuses	*yeuse	Nom:Fem+PL
yeuses	*yeux	Nom:Mas+PL
yeuse	*yeuse	Nom:Fem+SG
yeux	*oeil	Nom:Mas+PL
y	*y	Adj:Inv+SG:Inv+PL
y	*y	Nom:Inv+SG:Inv+PL
y-y	*y-y	Adj:Inv+SG
y-y	*y-y	Nom:Inv+SG
y-y	*y-y	Nom:Mas+InvPL
yiddish	*yiddish	Adj:Inv+SG:Inv+PL
yiddish	*yiddish	Nom:Mas+InvPL
yin	*yin	Nom:Mas+SG
ylang	*ylang	Nom:Mas+SG
yod	*yod	Nom:Mas+SG
yogas	*yoga	Nom:Mas+PL
yoga	*yoga	Nom:Mas+SG
yoghourt	*yoghourt	Nom:Mas+SG
yogis	*yogi	Nom:Mas+PL
yogi	*yogi	Nom:Mas+SG
yogourts	*yogourt	Nom:Mas+PL
yogourt	*yogourt	Nom:Mas+SG
yohimbehe	*yohimbehe	Nom:Mas+SG
yohimbine	*yohimbine	Nom:Fem+SG
yole	*yole	Nom:Fem+SG
yonnais	*yonnais	Adj:Mas+InvPL
yorkais	*yorkais	Adj:Mas+InvPL
yorkais	*yorkais	Nom:Mas+InvPL
yougoslaves	*yougoslave	Adj:Inv+PL
yougoslaves	*yougoslave	Nom:Inv+PL
yougoslave	*yougoslave	Adj:Inv+SG
youpines	*youpin	Adj:Fem+PL
youpines	*youpin	Nom:Fem+PL
youpine	*youpin	Adj:Fem+SG
youpine	*youpin	Nom:Fem+SG
youpin	*youpin	Adj:Mas+SG
youpin	*youpin	Nom:Mas+SG
yourtes	*yourte	Nom:Fem+PL
yourte	*yourte	Nom:Fem+SG
youtre	*youtre	Nom:Fem+SG
youyous	*youyou	Nom:Mas+PL
youyou	*youyou	Nom:Mas+SG
yo-yo	*yo-yo	Nom:Mas+InvPL
yprite	*yprite	Nom:Fem+SG
yponomeute	*yponomeute	Nom:Mas+SG
ypraux	*yprau	Nom:Mas+PL
yprau	*yprau	Nom:Mas+SG
ysopet	*ysopet	Nom:Mas+SG
ytterbine	*ytterbine	Nom:Fem+SG
ytterbium	*ytterbium	Nom:Mas+SG
yttrialite	*yttrialite	Nom:Fem+SG
yttria	*yttria	Nom:Mas+SG
yttrifre	*yttrifre	Adj:Inv+SG
yttrique	*yttrique	Adj:Inv+SG
yttrium	*yttrium	Nom:Mas+SG
yuan	*yuan	Nom:Mas+SG
yucca	*yucca	Nom:Mas+SG
-------------------------FIN_DU_FICHIER--------------------------------	Fin_de_la_liste_mot_plein_lettre_Y	Fin_de_la_liste_mot_plein_lettre_Y